Political Evil and the Family

Political Evil and the Family

What is the psychology of political evil, including political violence? By “political evil” I mean evil directed towards groups, as opposed to specific individuals: races, nationalities, religions, party affiliation, educational attainment, style of dress, etc. This kind of evil has a distinctive intentionality: whereas individual-directed intentionality takes in a concrete individual, an object of perception, group-directed intentionality posits a generalized, abstract, stereotypical type, often an object of fantasy. It is a kind of reified meta-individual, created in the mind from disparate sources, seldom rooted in fact, cartoon-like. It is possible to entertain this curious object of thought without knowing any individual instance of its purported type. It is a sort of fiction, though masquerading as fact. It is depersonalized, dehumanized, a symbol more than an actual person (often animal imagery is invoked to accentuate it—pig, dog, rat, cockroach, etc.).[1] The nature of this intentionality allows people to perpetrate evil with less ambivalence, because it doesn’t present its object as a three-dimensional human being with specific characteristics. This may be the result of cognitive limitations: it is difficult for the human mind to represent a multitude of objects in all their specificity; it’s much easier to boil it all down to a few easily remembered features, especially if those features reflect prejudices and predilections. In any case, restraints on evil actions stemming from recognition of a common humanity are removed or reduced by such ways of thinking. This is the power of the stereotype, the meme, the caricature. Political evil thrives in such a psychological environment, especially when driven by external forces (fear-mongering, propaganda, indoctrination)). All this is familiar stuff, one aspect of evil’s notorious banalities; and it is sound psychology as far as it goes. But it doesn’t explain why people engage in evil to begin with: why this need (for that is what it appears to be) to select a group and persecute members of that group? What is the root cause of political evil? Why is the human psyche so prone to it? One naturally turns to the family: is there anything about family relations that could underlie the tendency towards political evil (animosity, violence, oppression)? Family dynamics often leave a mark on the adult psyche, scarring and shaping it—this is a platitude of developmental psychology. The first point to note—and I am not alone in observing it—is that the family is a proto-political system, a mini-society. It is a group of individuals, locked in a power structure, vying for dominance, or at least a piece of the pie. There is much rivalry and resentment, particularly in children. In some families, violence is the outcome, in others strict discipline, in others simple neglect. Families are not all harmony and light (surprise, surprise). There are asymmetries of power: parents beat children but not vice versa. There is a good deal of hatred swirling around the family unit (homicidal, according to Freud). But there is also love mingled with the bad stuff: you love the ones you also hate (resent, envy, dislike). This produces cognitive dissonance: the same object invites opposite feelings, thus giving rise to a sense of intolerable disharmony. The sufferer accordingly seeks dissonance reduction, possibly by denying the love or rejecting the hate, neither being easy. However, there is a third way: sublimation—direct the bad feelings elsewhere. At any rate, point some of the antipathy at someone else, as much as possible consistent with the reality principle. This could be a fantasy object—a bogeyman, a villain encountered in books or films or oral tradition, or some other tribe. Think of it as a negative-affect proxy-object—like a wall you hit when you can’t hit what you really want to. So: family dynamics, cognitive dissonance, sublimation, proxy objects. The psyche is searching for an object of resentment to substitute for the father (say) and it lights upon whatever serves that purpose; what better than an imaginary group that embodies features of the family hate-object? The group may symbolize power, strength, wealth, potency, authority, intellectual superiority, immovability—thus replicating the features of the father (or mother or older sibling). You can hate or attack this group as you cannot hate or attack your family members. The greater the oppression within your family the stronger will be your animosity towards the chosen group. So, it is not so much the broken family that fuels political evil as the intact family—not the dissolution of the family but its continuing stranglehold. When you can’t escape its clutches your need for a sublimated outlet will be at its strongest. Thus, we can predict that young people will be the most vulnerable to engaging in political evil, because they are the most enmeshed in family power dynamics; they are ripe for “radicalization”. And this will be accentuated according to the degree of control and oppression existing within the family. Hatred of out-groups will be higher in societies with oppressive family structures—in what we now think of as traditional families. For example, racism will be more prevalent (other things being equal) in societies that beat children for minor infringements (I’m thinking of eighteenth and nineteenth century Britain). The psychological mechanism is clear: family power dynamics, resentment, cognitive dissonance, sublimation, proxy objects, racism (or any -ism that comes to hand). The psyche will be only too happy to latch onto anything that will reduce the cognitive dissonance produced by the traditional family. But notice that there is no easy way out of this problem for the psyche, since families have to impose some sort of dominance hierarchy (just as in animal families). There is really no other way to bring children up; it’s built into the family unit. This explains the persistence of political evil: power asymmetry is a universal property of families, and cognitive dissonance is a psychological fact, so sublimation onto proxy objects will always be an attractive option (even a necessary one). Combine this with the depersonalizing peculiarities of group-directed intentionality and you get a potent psychological brew for breeding political animosity. People will readily hate the neighboring tribe as long as they have been subject to family oppression, but oppression within families comes with the territory (or at least felt oppression). Still, we can predict that minimizing the oppression, especially actual violence, will work to moderate political hatred, though it cannot eliminate it. Also, explaining the source of political hatred might help mitigate its hold over people, because it reveals its irrational roots; it isn’t that the hated group really warrants the hatred. Such hatred will be less contagious the better it is understood, because its true nature has been exposed.[2]

[1] Notice how common it is to describe the “enemy” as “animals”: this enables people to deny that they are targeting actual human beings. The tendency is well satirized by Monty Python in the Holy Grail film when John Cleese, as a Frenchman, taunts the British soldiers as “pig dogs”: this is puzzling to them because it has never occurred to them that they might be regarded as sub-human. The French meanwhile are regularly described by the English as “frogs”, because they actually eat such things! This is all grist for the manufacture of dehumanizing stereotypes, which are invaluable in licensing political evil. Such are the powers of human intentionality.

[2] This essay was prompted by recent events, but I have intentionally avoided discussing actual historical examples of political evil so as not to get distracted by complex and controversial factual and ethical questions. It should be obvious what kinds of events I have in mind. Of course, many factors enter into the causation of human actions situated in historical contexts; my purpose has been to identify the central psychological mechanisms. In a fuller account, behavioral contagion and other forms of conformity would also be added to the picture. It is undeniable that stereotypes spread with the greatest of ease. Why?

Share

Anatomy of a Proposition

Anatomy of a Proposition

In his Notebooks 1914-1916 Wittgenstein writes as follows: “My whole task consists in explaining the nature of the proposition” (39) and “All this would get solved of itself if we understood the nature of the proposition” (33). He clearly thinks we don’t understand the nature of the proposition and that there is something here that needs explaining. To that end I will sketch a diagram of the proposition that incorporates some thoughts of Wittgenstein and adds some of my own. I think of this as an anatomy of the proposition. However, I will proceed by describing the sketch not actually drawing it; it should be easy to make the sketch once it has been described. First, write down the letter “p” in the middle of the page; gaze at it for a moment—that is going to be the proposition. Now draw two arrows pointing upwards from it with “true” and “false” written by them. This signifies what Wittgenstein called the “bipolarity” of the proposition. Now draw two arrows pointing down; write “subject” and “predicate” by each arrow head (this is to be an elementary proposition). Now join the two with a line indicating the operation of predication (this is what the proposition “says”). The arrows represent reference. Next draw an arrow pointing right; this indicates entailment—the logical consequences of the proposition. These are other propositions, “q”, “r”, etc. Finally, draw an arrow pointing left: this points to the logical connectives, “and”, “or”, and “not”. According to Wittgenstein, and I agree, even elementary propositions contain the possibility of composition with these logical concepts; they are implicit in the proposition. So, we now have a diagram in which “p” occurs in the center and lines radiate out to other points of logical space. These points include the two truth-values, the reference of the terms of the proposition, the operation of predication, the logical consequences of the proposition, and the truth-functional connectives. The anatomy of the proposition takes in all these things, so it is not an isolated unit, an indivisible atom. Nor is it best represented by an ordered pair of object and property; it has a lot more inner complexity than that (it is octopus-like). The diagram depicts the proposition as having a certain kind of formal structure with which we are familiar—the structure of a physical atom such as an atom of oxygen. In particular, it has a nucleus and a surrounding “shell” of “particles”. What is that nucleus? That is what Wittgenstein says he doesn’t know (he understands the rest). It isn’t that the proposition is just the sum-total of what the arrows point to; it has something at the center of this array. It has a nucleus that generates and explains the array—something where the “mass” is concentrated. This is intuitively correct: we have the feeling (impression, conviction) that the proposition consists of a kernel that underlies its various connections, but we can’t pinpoint what that is. Is it a picture? But that theory runs into well-known problems and doesn’t really explain the array. It can’t be a mere sentence, a sequence or marks or sounds, because that is just a physical thing. It can’t be a mental image, for innumerable reasons. It can’t be a mere point in logical space (too simple).  So, what is it? It has a mysterious nature. How can it contain the things to which the arrows point? But it is not externally related to them; the connections are logical. It both is those things and yet stands apart from them. It is logically eukaryotic, but doesn’t have the architecture of a biological cell. What is this peculiar tentacled entity that essentially comprises the things indicated by the arrows? It eludes our grasp. So, we don’t really understand the basic concept of logic, the concept of a proposition. Yet we can draw a diagram of it, perhaps marveling at the remarkable powers of this elusive creature. It seems like nothing else we are familiar with (neither atom nor cell), though it has a nucleus-shell structure. We say of it that it must have one or the other truth-value, that it performs the act of predication on subject and predicate, that it entails other propositions, that it is subject to truth-functional composition: but what it is escapes us. It doesn’t seem like a thing at all—an object, simple or complex. It is what makes logic possible, and it is what makes belief and other attitudes possible, and it is what sentences express—but its nature is frustratingly opaque. A picture is much easier to understand, because you can see a picture and it doesn’t have the array of properties depicted in the diagram—hence the temptation to assimilate propositions to pictures. But a proposition is really nothing like a picture and presents far greater problems of comprehension. You have to sympathize with Wittgenstein’s puzzlement.[1]

[1] He agonized over the problem at the time of the Tractatus, but later dropped the whole idea of the proposition. Frege, Russell, and others were also much exercised by the problem, but today it is seldom broached. Contemporary theories of propositions don’t seem to me to make much headway with what was troubling Wittgenstein (propositions as sentences, propositions as psychological entities, propositions as sets of possible worlds, propositions as n-tuples of senses, etc.). Things are a lot more difficult than people imagine.

Share

Accent Philosophy

Accent Philosophy

I propose to open up a new field of philosophy: accent philosophy—the philosophy of accents.[1] This may sound like a dull subject, but in fact it sets the pulses racing: for accents penetrate to the heart of what we are as human beings–as living, breathing, speaking people. It is actually a deeply political subject, and hence controversial. Because I mean to raise a normative question: are some accents better than others? Yes, you read right: I intend to enter the territory of prescriptive pronunciation. Surely to condemn it! you expostulate. Actually, no, I intend to argue that accents are subject to normative assessment: some are better than others, objectively, absolutely, non-relatively. Orthodoxy denies this: accents can be described but not prescribed (or proscribed). Prescriptive grammar is bad, and so is prescriptive phonology (how the voice sounds when speaking). That is the politically correct non-elitist non-snobbish and obviously enlightened thing to say. But is it true? Tradition supposes otherwise: it used to be thought that some accents sound more intelligent, refined, mellifluous, and pleasant than others—which are variously characterized as coarse, crude, unintelligent, ugly, grating, annoying, unpleasant, and other such epithets. Surely, I am not proposing to go back to that! Well, not quite, but not so far distant from it: I do think that there are good and bad ways to speak accent-wise, so we can reasonably criticize a speaker for speaking one way rather than another. Moreover, whole regions—whole countries—can be criticized for how they pronounce words. So, as I say, accent philosophy, as I conceive it, is likely (certain) to raise hackles: it seems to go against everything we have been taught to believe about democracy, equality, tolerance, liberalism, and basic human decency. Am I really going to argue that Cockneys don’t speak proper and Geordies need elocution lessons and royals set the standard for correct pronunciation? Am I saying there is something wrong with people who don’t pronounce words in a certain way? Let’s wait and see. First, we need to establish some terminology in which to frame our accent philosophy; I have already introduced some of it. Thus, we have accent prescriptivism and accent descriptivism, and these can be more or less global: it might be thought that a particular accent is defective in one respect but not in others, so that it is only partially defective; or it may be riddled with bad sounds. We also have accent-quality relativism and absolutism: relativism says that accent evaluation may be acceptable within the group using it but there is no absolute standard of accent goodness; absolutism insists that there are objective community-independent criteria of accent evaluation, so that a whole community can be condemned for speaking badly. It may be that some individuals or groups rank lowest on a scale of accent goodness; and this may even be measurable. Accent subjectivism holds that accent quality can consist in nothing but subjective reaction—how it sounds to a particular hearer—while accent objectivism holds that accent quality is a matter of objective fact and may fly in the face of people’s subjective reactions. It might even turn out that Queen Elizabeth II had the worst accent of all! (Don’t worry, royalists, that isn’t going to happen.) In other words, the familiar philosophical categories can be carried over to accent philosophy. I will be defending a limited absolutist objectivist prescriptivist position—but you will be relieved to hear that I do not advocate corporal punishment for children who can’t talk right. No punishment for vowel deviance or consonant delinquency; this is a kind and gentle prescriptivism. Before I embark on this quixotic task, let me dispose of a common error about accents—the idea that there is nothing to the evaluation of accents than class distinctions. We call an accent good when an upper-class person uses it and we call an accent bad when a lower-class person uses it. Now I don’t want to say there is nothing to this point, but I don’t think it goes deep enough. Consider this thought experiment: a rich respected person speaks like a drunken sailor from Ipswich (I pick that town at random) while a lowly kitchen maid speaks like her majesty the Queen—do we really want to say that we would judge the former accent superior and the latter inferior? If not, why not? Isn’t there something internal to the speech of these two individuals that signals vocal merit or the lack thereof? Soon I will venture some suggestions about what this might be, but just intuitively doesn’t that sound wrong? Isn’t Lawrence Olivier’s accent intrinsically superior to that of the bloke in the pub mumbling and mewling and mangling his words? One reason for this is that certain features of speech impede communication: slurring words, omitting syllables, speaking too softly, or too quickly. Since the main purpose of speech is communication, these features will detract from the purpose of speech and therefore count as defects. So, there is an objective measure of vocal quality, viz. ease of communication. If an accent has features that impede communication, it is to that extent defective; those features ought to be removed or remedied. What might these be? I will start with some imaginary cases. What if someone developed the habit of pronouncing every vowel the same way? He might say, “I pied the piper to piper the rime” meaning to say “I paid the piper to paper the room”. Obviously, this would impede communication, since many distinct words would be pronounced in the same way, confusing the hearer. It would be necessary to appeal to context to disambiguate what is said. Call this “vowel merging”: then we can say that vowel merging is an accent defect because it makes communication more difficult. Or consider consonant-dropping: a speaker has the habit of dropping terminal t’s and d’s from words, saying things like “I apprecia- the suppor- from the crow- and the ban-” intending to say “I appreciate the support from the crowd and the band”. This is likely to cause confusion in hearers who don’t have this habit, especially when the word uttered sounds like a word which actually lacks a terminal t or d (“high” and height”, “cry” and “cried”). It is an accent that will impede communication. Now a real example: words like “fit” are pronounced like “feet”—the i-sound turning into an ee-sound. Clearly, this will lead to much confusion in hearers, because there are many pairs of distinct words in English that will end up being pronounced the same way (“it” and “eat”, “sit” and “seat”, etc.). This is an accent that speakers should strive to correct; it is a defective way to pronounce words—according to an objective criterion. It is also extremely common among people who speak English as a second language (especially native speakers of Spanish, Italian, and French). But it isn’t just foreigners who have bad accents that interfere with communication: native English speakers have much the same problem. In fact, I chose my imaginary examples to illustrate defective actual accents of the same general type: vowel-merging and consonant-dropping are common features of spoken English. To avoid tedium, I will be brief. Everyone knows the tendency among certain groups to pronounce “rain” as like “Rhine” and “line” as like “loin”, but recent British pronunciation has introduced an ee-sound into the oo-sound, so that “roof” sounds like “reef”. We also have the tendency in some regions (Essex?) to pronounce “know” like “Neigh”. It is very common in England to drop terminal t’s, so that “port” becomes “pour”. Put these together and you get “noy” for “night” and “toy” for “tight”, or something close to that. In some dialects the word “know” gets perilously close to “gnaw” (Geordie). In American English “hot” becomes “hat” (pronounced the English way) and “hat” becomes “het” (i.e., the e-sound is introduced into it); and t’s get transformed into d’s (“wetting” sounds like “wedding”). There is no o-sound, so that “ontology” sounds like “untulugy”. The result of all this is that there are fewer phonetic resources in American English than in British English, which makes reliance on context more imperative. This is not ideal, though in practice comprehension is not much affected, at least among native speakers. No doubt the reason these kinds of deviation from the ideal are not more extreme and frequent is that this would impede communication much more seriously, as in my imaginary cases. You can’t go around pronouncing all vowels the same way or making do with only two consonant sounds! All workable accents have to respect the needs of communication, which are that semantically distinct words generally have distinct pronunciations; ambiguity can only be tolerated so far. As a matter of principle, then, accents must abide by these rules and are defective to the extent that they don’t—objectively, absolutely, and prescriptively. There is such a thing as mispronunciation. And the larger your audience the more you have to obey these basic rules: you can’t expect your hearers to be fluent in the accent you grew up with. By all means stick with the accent you were inducted into, but bear in mind that vowel-merging and consonant-dropping are not good ways to proceed. You don’t have the right to speak in whatever way appeals to you. Expect to modify your accent as you move around the world (Geordies take note). I suggest developing accent virtue, obeying accent rules, and attending to accent consequences: it is virtuous to pronounce distinct vowels distinctly (Italians always do); you should obey the rule that proscribes consonant-dropping; and it is morally responsible to weigh up the communicative consequences of patterns of speech. In other words, cultivate good speech habits and avoid bad ones. This is an area of the normative, and prescription is sometimes advisable. A sound accent philosophy will be based around a principle of objective rightness in how we speak. So: keep your vowels pure and your consonants clear; and don’t think the accent you grew up with is sacrosanct.[2]

[1] The OED defines “accent” as “a particular way of pronouncing a language, associated with a country, area, or social class”. This covers a lot of ground; I will only deal with a limited aspect of the general phenomenon here. I leave aside purely aesthetic questions and focus on questions of efficiency. It is an interesting fact that most speakers of a given language deplore the way certain others speak it, though not usually the way they speak it. Is this just stupidity? Maybe they are right to be thus censorious. Accent philosophy (part of the philosophy of language) will address such questions.  

[2] I myself first spoke Geordie (up to age 3), then I spoke Kentish, then there was an infusion of Lancashire; now I speak in the way I think best (not a trace of American). I often see British correspondents, on American news shows, with excruciating British accents that Americans apparently don’t notice; I think, “Come on, surely you can do better than that!”. As for Queen Elizabeth’s accent, it strikes me as hilarious, though I don’t hate it (or love it)—at least it sounds like she is trying. Nice vowel purity and meticulous terminal t’s. Bit prissy, though—can she hear what she sounds like? Probably not.

Share

States of Affairs

States of Affairs

The form of words “state of affairs” is a very odd phrase, and yet it is used primitively in metaphysical theories. What is an “affair” and what is a “state” of one of these?[1] People talk of their financial and romantic affairs, but do ordinary objects have affairs that are in a certain state? I might say that my affairs are in a terrible state, but does a tree or rock have affairs that are in a terrible state? Not in the usual sense, but philosophers speak of trees and rocks as “constituents” of states of affairs. The phrase is metaphorical, so what would be a literal paraphrase? Here we run into trouble—nothing satisfactory comes to mind. We might try “situation” or “circumstances”, but these don’t really help; again, these words are tied to human contexts (“He is in a bad situation”, “My circumstances are adequate”).[2] We might hope for clarity from the words “object” and “property”: is a state of affairs an object having a property? But this is too confining: what about events and higher-order properties and general states of affairs and the weather (“It’s raining”)? And what is this thing called “an object’s having a property”—isn’t it just something being red, say? There is an object, a property, and the instantiation relation; but there is nothing further denoted by “a’s being F”. There is no “complex object” here other than the object referred to. Is a state of affairs to be defined as “the way things are”? But ways are properties and things are objects, so that doesn’t get us any further. The phrase “state of affairs” is supposed to take us to another ontological level, over and above objects and properties, but we haven’t yet found that level. The usual synonyms, “situation” and “circumstances”, don’t improve matters, having the same defects as “state of affairs”. And does anyone want to say that the world consists of situations or circumstances? Is truth correctly defined as “denoting an existing situation” or “denoting the actual circumstances”? Is “snow is white” true in virtue of the existing situation that snow is white or the circumstance that snow is white? These formulations are arch and artificial; so, we prefer to use the opaque and technical expression “state of affairs”, because its meaning is more nebulous and hence open to charitable interpretation. We are trying to generalize but we mouth only metaphor and circumlocution. We really have no other way of saying what that phrase attempts to say, but it resists clear interpretation. The idea that each proposition “corresponds” to a state of affairs that makes it true or false receives so adequate elucidation. And what is this concept of obtaining that is often used in conjunction with the phrase? What is it for a state of affairs to “obtain”? It is meant as the worldly counterpart to “true”, but little is said to clarify it: does it mean the same as “actual” or “existing”? Then we have the complex phrases “actual state of affairs” and “existing state of affairs”? What do these add to the original phrase? Don’t we have, “The state of affairs of snow being white obtains if and only if snow is white”? We are just spinning our wheels, manufacturing verbiage. How about, “The situation of snow being white obtains/is actual/exists”—isn’t that just a cumbersome way to say that snow is white? There is no real ontology corresponding to these forced locutions; they are easily paraphrased away. The phrase “state of affairs” is metaphorical, incapable of literal paraphrase, and theoretically useless. I suspect that its philosophical use springs from a misguided desire to achieve metaphysical generality (“Reality consists of states of affairs”), but we should not succumb to this “craving for generality” (Wittgenstein’s phrase). Reality consists of many types of things. Talk of states of affairs is an empty and futile way of trying to capture the idea of a perfectly general category of things that includes everything there is—a metaphysical myth.[3]

[1] We have the phrase “affairs of state”, which makes perfect sense, but “state of affairs” appears to refer to a state of some activity or concern (an “affair”). What is that activity or concern supposed to be? Notice that we can’t say “an affair’s state”, as we can say “a state’s affairs”: and it would be bizarre to speak of the world as consisting of a totality of “affair’s states”. The phrase is semantically peculiar. Affairs in the ordinary sense don’t come into it. The OED defines “affair” as “an event or sequence of events of a specified kind” and “a matter that is a particular person’s concern or responsibility”—which have nothing to do with the philosopher’s use of the term.

[2] The OED defines “situation” as “the set of circumstances in which one finds oneself”: what has this got to do with the nature of reality generally? Can we say the world is composed of situations in this sense? Try substituting the dictionary definition of “situation” in “situation semantics”. For “circumstance” we have “a fact or condition connected with or relevant to an event or action”—again, quite useless for the purposes intended by “state of affairs”. It appears that the phrase’s meaning is not a function of the meaning of its parts as they are usually meant. So, what exactly is its meaning?

[3] I haven’t gone into the usual ontological critique of states of affairs, but restricted myself to the meaning of the phrase “state of affairs”, which is usually left to its own devices. But we can add such questions as whether there are negative and disjunctive states of affairs (e.g., is there a state of affairs of either snow being white or 2 + 2 not equaling 4?), or whether states of affairs are denoted by whole sentences, or how they are to be individuated, or whether they weigh anything, or whether they can act as causes, or whether they can be perceived, or divided, or bottled, or destroyed, or whether there are fictional states of affairs, or ethical ones, etc.

Share

On the Concept of a Conceptual Scheme

On the Concept of a Conceptual Scheme

The phrase “conceptual scheme”, as it is used in philosophy, anthropology, and the history of ideas, is intended to signify a particular conception of the conceptualizing mind, namely that our ways of thinking of the world are contingent, variable, and sometimes non-translatable.[1] That is, as a result of various historical, cultural, and practical facts, the human conceptual apparatus is not an essential invariant attribute of the mind but can vary in ways that prohibit mutual understanding. My conceptual scheme may be radically different from yours, so much so that we cannot communicate with each other; our ways of thinking are “incommensurate”, mutually unintelligible. In the extreme case, there could be aliens whose conceptual scheme is completely disjoint from the human conceptual scheme (itself various) and simply not comprehensible by us. Conceptual schemes can be as various as anatomy: differently shaped bodies, differently shaped minds. This conception of conception is to be contrasted with what might be called the “conceptual system” conception, for want of a better term: the idea that conceiving minds are essentially uniform, fixed either by an unvarying reality or a genetic blueprint, and hence always mutually intelligible. According to this view, there is only one type of conceptual repertoire available to all humans (and perhaps all thinkers if we include possible aliens), while according to the “conceptual scheme” view there could be (and actually are) many radically different kinds of conceptual repertoire. There are multiple conceptual schemes (according to one view) but only one conceptual system (according to the other view)—the system but a scheme (compare: many anatomical schemes but only one cellular system). Notice that we have to insert the word “radically” into this characterization of the distinction, because clearly people can differ in the range of concepts they have learned, use, and understand, according to their education, interests, and occupation. The idea is rather that there are either many non-translatable schemes or a unique translatable system: the distinction depends on whether you think concepts can exist without being available to other concept users or whether they must always be so available. Are concepts parochial or universal, idiosyncratic or shared? Do we live in different conceptual worlds or in the same conceptual world? Is there a multiplicity of incommensurate conceptual standpoints or just a single shared conceptual standpoint? I am going to argue for a limited (but quite strong claim), viz. that the concept of many conceptual schemes is not a possible concept for us. We cannot form such a concept, so the doctrine of many conceptual schemes is not a doctrine we can understand. Maybe there could be many incommensurable schemes but we cannot think such a thing: we cannot have the concept of an alien conceptual scheme. The argument for this takes the form of a dilemma. On the one hand, we might be able to think of another person’s conceptual scheme by having concepts of their concepts; but that would imply also having their concepts, so that the scheme would not be truly alien and incommensurate. On the other hand, the other person’s scheme might be truly inconceivable by us, but then we could not think about it, having no concepts with which to conceptualize it. Therefore, we cannot have the concept of an alien conceptual scheme. The first horn of the dilemma is easy to grasp: for me to have the concept of the concept of red I must have the concept of red. In order to think about the concept of red I need to be able to think about red; I don’t have the concept of that concept unless I have the concept it is a concept of. If I think of you as having a certain concept, I must know what that concept is, but I can only know that by having the concept in question. I don’t know what your concept is unless I know what it is about, but then I have to be able to conceptualize what it is about, which is to say I must have the concept of that thing. Knowledge of someone else’s conceptual scheme presupposes access to that conceptual scheme, but that means that I must share the concepts that constitute it. Having a concept of a concept implies having that concept. So, we are pushed to the second horn of the dilemma, which is less simple to state. I must be thinking of the other person’s conceptual scheme in some less direct way, but what might that way be? I clearly can’t study or investigate the alien conceptual scheme, because that would require me to have concepts of the concepts comprising it; but can I perhaps refer to it without knowing what it is composed of? Can’t I say “That conceptual scheme” pointing at the individual, or “His conceptual scheme”? Here the problem is that mere pointing and referring don’t add up to conceiving: I have no mode of presentation of the other’s conceptual scheme, just a blank act of reference to I know not what. I don’t know what I am talking about—literally. I don’t have any conception of the alien scheme precisely because it is alien. I only have words not genuine content-bearing thoughts.[2] It is a different matter with alien anatomy: here I can see the alien body and make perceptual judgements about it—I am not limited to blind pointing. But I can’t see the other person’s incommensurate conceptual scheme, and I can’t conceive it either (by definition); so, I have no mental representation of it—nothing that could ground the application of the phrase “conceptual scheme”. I know what my conceptual scheme is because I am aware of my own concepts, but I don’t have any insight into his because I have no access to it. The phrase “conceptual scheme” as applied to others with alien conceptual schemes has no sense for me: I have no way of thinking of such schemes precisely because they fall outside of my conceptual capabilities. I can think of alien anatomies without sharing them because I can perceive and conceive them, but I have no way of thinking of alien conceptual anatomies without sharing them (by using concepts of concepts). Likewise, I can think of alien perceptual systems and alien belief systems because I can conceive these things in the usual way: I can observe the senses involved or imagine forming different beliefs from the ones I hold. But I am cognitively cut off from alien conceptual schemes, so I have no means of representing them other than by brute reference without sense or knowledge. I have, as Russell would say, no acquaintance with alien conceptual schemes, so the idea of an alien conceptual scheme has no meaning for me. It only seems to me that I grasp the concept because I tacitly assume that the scheme is not really alien—that I can enter into its “world”. If we are told that Eskimos have a different conceptual scheme from us because they have more conceptual distinctions for snow than we do, we can easily understand the nature of their snow-directed conceptual scheme—but that is simply because it is not really alien to us. The difficult case is that of the radically alien scheme that has no overlap with ours, for then we have no way of entering into the scheme in question. No doubt people exaggerate the variations in human conceptual schemes—they are never that alien—but the rhetoric (the intention) is to claim that there might be radicallydifferent conceptual schemes; and that poses problems of intelligibility. To repeat: we can have no conception of a truly alien conceptual scheme; we cannot conceive of concepts we don’t have, since our concepts limit what we can think about. I can’t conceive of what lies outside of my range of concepts–trivially. Thus, the concept of a conceptual scheme (as opposed to the concept of the conceptual system) has no meaning for me; it isn’t a concept I possess. It has no descriptive or discursive content for me. I can have the concept of a conceptual order—an arrangement of concepts—but I can’t have the concept of a conceptual scheme in the sense intended by that phrase, i.e., the idea of an arrangement of concepts that might be completely unintelligible to me. That is not something I can form a conception of, since (as Ramsey said in another context) I can’t say it and I can’t whistle it either—I can’t directly specify what that alien mind might be like, and I have no indirect way of getting my mind around it either (it can’t be “shown”). This means that I can’t describe my own set of concepts as a conceptual scheme, since that phrase has no sense for me, as it is intended by its users (it is a technical term). I can’t think of my own set of concepts as one scheme among many that may differ dramatically from mine. Maybe there are beings in the universe equipped with completely different concepts from me, but I can’t conceive of what this would consist in, since I am confined to my own concepts. The situation is similar to what Hume envisaged in the case of causal necessity: we can use the words “causal necessity”, and even succeed in referring to something real with them, but we don’t really know what they mean, since causal necessity is not something we grasp (have knowledge of, comprehend). Or as I might put it, we are “cognitively closed” to alien conceptual schemes, trivially so, even if we can use these words to refer to them. The important point is that the case is not at all like so-called incommensurate conceptual schemes that actually overlap with ours—this we can grasp perfectly (Eskimos, the Hopi Indians, historical holders of “paradigms”, etc.). It is really not difficult to understand the ways of thought being contemplated in these cases, as evidenced by the people reporting them; but a genuine case of untranslatability is a very different type of case—here we don’t know what is being contemplated. We really can’t grasp what an alien thought would be, if there were such a thing.[3]

[1] Davidson discusses translation as a criterion of identity for conceptual schemes in his classic “On the Very Idea of a Conceptual Scheme” (1973).

[2] Is it even clear that the word “conceptual” can be meaningfully applied to alien forms of cognition (or even the word “cognition” come to that), since that word derives from our own conceptual scheme? Who is to say that what the aliens are doing involves concepts in our sense? Maybe that is a misdescription of what goes on in their heads. Maybe their psychology is so different from ours that the word “concept” is inappropriate. That would mean that even to call what they have a “conceptual scheme” goes beyond what we can know of their inner workings. We don’t even have the right concepts to characterize the most general form of their intellectual make-up. The phrase “conceptual scheme” might itself be too parochial: we can’t say they have a different conceptual scheme from ours (or cognitive, intellectual, thinking scheme).

[3] Of course, there is a tradition of identifying necessities of thought of various kinds—properties that all possible thoughts must have: obedience to universal logic, the subject-predicate form, categories of space and time, reference to material particulars, indexical devices, dependence on sense-data, etc. I have not discussed these, but they certainly pose a threat to claims of infinite conceptual plasticity and the cultural determination of thought. I would certainly resist the idea of the relativity of truth to a conceptual scheme or suggestions of metaphysical anti-realism arising therefrom. My own view would be that the concepts an individual possesses are mainly a function of genetic endowment and a fixed objective world, so that variations in concept possession are local and minor.

Share

Mysticism, Philosophy, and the Womb

Mysticism, Philosophy, and the Womb

In “Mysticism and Logic” Russell lists four characteristics typical of the mystical temperament: a belief in a special way of knowing, a craving for unity in the world, a denial of the reality of time, and a disbelief in evil. The mystic believes that we (some of us) have a special faculty of knowing (“intuition”, “insight”) that transcends sense perception, intellect, and reason—and hence exceeds the possibilities of scientific knowledge. He or she also believes that the world is fundamentally unified, an “organic whole”, so that apparent divisions and distinctions are unreal, illusory (“All is One”). In addition, and related to the unity belief, time and change are unreal, so that reality is permanent and fixed; it only seems to us that things change. Finally, evil and suffering are illusory, so that we need not be concerned by them; we can remain tranquil.[1]Religion clearly exemplifies these conditions. It is supposed that we can know God by revelation or by prayer and ritual, and he can know us by means of his superior cognitive powers. The soul is equipped with more faculties of knowledge than science recognizes (as is God). The world is a unity by virtue of being created by God for a specific purpose; it isn’t just a random collection of unrelated objects. In some religions pantheism ensures a deeper form of unity, because God is a unified being. Moreover, true reality is hidden—another feature of mystical thought. Time is unreal because God does not exist in time; time only seems real to us because we are finite mortal beings with limited knowledge. And evil is unreal because it will be rectified in the afterlife: it too is just an illusory appearance. Accordingly, the mystical impulse (as Russell describes it) is catered to by religious doctrine. Mystical experience, therefore, is natural to the religious life—while the scientific life will not be so conducive to it. Mystical cults will naturally spring up around such beliefs, bolstered by rituals and practices that encourage mystical experience. Architecture and iconography will reinforce the mystical tendency, which seems endemic in the human mind. But mysticism will not be confined to religion, because its core beliefs are not necessarily theistic; we may find mystical strands cropping up elsewhere, not always explicitly acknowledged. Thus, in philosophy we find mystical ideas dotted throughout the history of the subject, as in Parmenides, Plato, Pythagoras, Spinoza, Hegel, Wittgenstein, and others. In the Tractatus we find three mentions of mysticism towards the end of the book: “It is not how things are in the world that is mystical, but that it exists (6.44); “Feeling the world as a limited whole—it is this that is mystical” (6.45); “There are, indeed, things that cannot be put into words. They make themselves manifest. They are what is mystical” (6.522). As usual, Wittgenstein does not spell out his remarks, but we can see echoes of Russell’s characterization in these cryptic pronouncements. If I say to myself that the world exists, I treat the world as an object of singular reference, i.e., a unitary thing. We don’t usually make such sweeping existential claims, limiting ourselves to things within the world; but apparently, we can ascend to a higher level and make such statements about the world considered as a whole; then we are in mystical territory. This is made explicit in the following section in which Wittgenstein speaks of “feeling” the world as a “limited whole”: we experience it as a unified being. The third quotation expresses the idea that some things are ineffable, indescribable, and yet we have a kind of awareness of them; this awareness transcends the capacities of the intellect (we are in the realm of “intuition”). At a more general level, the whole Tractatus is an exercise in mystical thinking, because of the (alleged) unifying power of logic, its hiddenness, its other-worldliness, and its accessibility only to a faculty of logical intuition. At the time of writing the book, Wittgenstein was steeped in religion, and it shows. The basic conception is not so far removed from the Pythagorean picture of the physical world as constructed from mathematical objects. This is logical mysticism. Mathematicians have often had mystical tendencies (Godel, notoriously, also Russell himself). But I don’t think the tendency in question is limited to those who avow it; in fact, I think it is pretty common. I would say that panpsychism has mystical connotations (it certainly used to), as do idealism and neutral monism—because they all involve the assertion of hidden unity and present themselves as revelations (not science or common sense). I also think that materialism has mystical roots: it seeks to unify reality, and is often more a matter of faith than demonstration. Quine has mystical leanings, because of his belief in the sacred status of (first-order) predicate calculus and his insistence on generalized materialism: he levels plurality; he denies ordinary distinctions (the “desert landscape” is a mystical vision). Oddly enough, dualism is not really mystical, because it doesn’t attempt to force metaphysical unity on the world; it seems commonsensical. The idea of a “singularity”, as in big bang cosmology, has mystical overtones, and inspires religious awe, because it squeezes the entire universe into a single unified dot. Frege’s system has mystical elements too, because it seeks to impose a monolithic order onto apparent variety, and it deals in occult objects: thus, the generalized notion of a function, and the claim that truth-values are objects. Accordingly, Frege inspires a cult-like following: you have to swallow some pretty weird propositions in order to join it, which requires special insight on the part of cult members. Mystical cults are seductive, entrancing, because they offer simplified visions and esoteric knowledge. Hence, the dreamy look in the eye, the serene confidence, the disdain for outsiders. But all this leaves us with a question, a psychological question: whence the appeal of mysticism? Why are we susceptible to its charms? Why do its characteristic claims resonate with us? This is where the womb comes in, or where we come into the womb. For consider what it’s like to be inside the womb: the fetus’s world is a unified world, an undifferentiated world, an unchanging world. There is not a multiplicity of objects ranged around but just one—and it is barely distinguishable from the fetus itself. No self-other distinction has yet been drawn; it is as if the fetus is absorbed into the mother (as believers have dreamt of being at one with God). Moreover, at this stage of human life no intellect has yet formed, so all awareness is non-intellectual. Nor is it really sensory, or only primitively so; the fetus simply feels the mother—but not as a mother but as a kind of nebulous warm presence. Time has no real meaning for the fetus, since nothing much changes, and memory and expectation are non-existent at this stage. There isn’t much of William James’s “blooming, buzzing confusion” but rather a state of steady unchanging tranquility—a kind of dream state but without any world-directed content to the dream. Time begins for the infant when she is propelled into the outside world and experiences the chaos and mutability of that world. And, of course, there is no evil in the womb, no suffering, no deprivation. So, the state of consciousness of the fetus in the womb is rather like the consciousness of the convinced mystic: a unified homogeneous world, non-intellectual apprehension, no passage of time, no evil. The yearning for mystical enlightenment (or immersion) is really a yearning to return to the womb (an idea familiar from the psychological literature). That, at any rate, is a hypothesis to be pondered.[2] Confirmation of it might be found in the connection between mysticism and drug experience: for it is commonly reported that certain drugs induce a feeling of enhanced perception, a sense of oneness with reality, intimations of a unitary transcendent world, distortions of time perception, and an access of feelings of well-being, as if all is well with the world. So, adult mysticism might be seen as an expression of womb nostalgia, possibly abetted by suitable drug-induced experience. This would mean that mystically inclined philosophers (and scientists and mathematicians) are subject to influences from early life, as early as pre-natal life. Imagine if you were born at a more mature stage than you actually were (rather like many other mammals), so that you had a clear memory of life in the womb. You might nostalgically remember those halcyon days and seek to recreate them. Religion would then be a natural way to go, given its characteristic doctrines and practices. But so would certain philosophical (or scientific) systems: they might satisfy your mystical cravings, partially at least, spurred by your memories of life in the womb. Really, many animals, including us, live two lives, each quite different from the other: pre-natal womb-life, with its characteristic features, and post-natal life with its pluralities, cognitive burdens, the relentless passage of time, and ever-present suffering and deprivation. Surely, a yearning to return to the earlier life would be natural, even inevitable, though the mystical life-style might be only a pale simulacrum of the womb-ensconced life-style. Some part of our brain retains an impression (let’s not call it a memory) of life inside the womb and this reverberates throughout our life, making us susceptible to mystical enticements. Of course, there might be sound intellectual reasons for accepting doctrines with a mystical aura, but there could be a more basic mystical impetus lurking in us too. Fetal phenomenology might lie behind adult ideology. Mysticism might have its roots in primitive pre-natal existence.[3]

[1] Evidently, mysticism, as so understood, is something of a hodge-podge of loosely connected ideas, though one knows it when one sees it. It is a kind of detachment from ordinary reality, a bracketing of sharply individuated objects, a distancing from the senses and discursive thought, in favor of something more primitive, more elusive, harder to put into words. Music can produce the state in question, pictorial art too (as in William Blake).It aspires towards the holistic, the interconnected. It can be ecstatic, or at least heightened, sometimes transformational. Yet it is often associated with youth, with naïve apprehension of nature; adolescence is a time for mysticism. It is often seen as a recovery of something lost, before civilization has done its work.

[2] We should not intellectualize the mystical experience just because intellectuals talk about it. I had my first mystical experience when a child of 5 or 6 (I still remember it), as a response to nature, and I don’t think I am an exception. This was only a few years out from my womb-life with its distinctive phenomenology. The universality of mystical experience across cultures suggests a common biological basis, as predicted by the womb theory.

[3] Of course, I am well aware that this is a fantastically speculative piece of developmental psychology, and very difficult to test. However, most infant psychology is highly speculative and difficult to test; and in the case of the fetus, experiments are pretty much excluded. Still, the hypothesis is perfectly meaningful and we can have indirect evidence that bears on it. It should not be rejected out of hand simply because it is hard to test. I actually think it is very plausible, because I think we can have a clear idea of life inside the womb and it maps neatly onto the established picture of the mystical state of mind. Any other ideas?

Share

Late Wittgenstein

Late Wittgenstein

Wittgenstein died in 1951 (a year after I was born) at age 62. This was 30 years after publishing the Tractatusand two years before the Investigations was published. As everyone knows, he changed his views dramatically in the years following the publication of the Tractatus—perhaps the most dramatic self-repudiation in the history of philosophy.  That work was pre-Socratic in tone: “all is logic” was its theme—and truth-functional logic at that. The book reads like the working out of an idee fixe, as if designed to be rejected, set up for failure; and very hard to understand. Ramsey challenged Wittgenstein with a more pragmatist philosophy, and pragmatism prevailed; the eventual result was the Investigations. Clearly Wittgenstein was not averse to changing his mind; he seems to have relished it. Very little of the earlier work survived this volte face: he speaks of that work as if written by someone else, someone utterly benighted. The question I want to ask is counterfactual: what if Wittgenstein had lived until he was in his eighties? What would he have made of later developments in philosophy? We have to guess, but our guesses can be informed. Some may believe that his views would have remained the same through the fifties and sixties, since he had arrived at the definitive truth (we might call these people “Wittgensteinians”). I don’t think so: I think he would have changed with the times, as he had before. The Investigations is notably backwards-looking, concerned with Wittgenstein’s early influences—Frege and Russell, in particular. Not much was going on in philosophy of language between the time of TLP and PI (Carnap doesn’t seem to have made much of a mark on Wittgenstein); things started picking up in the late fifties and sixties—too late for Wittgenstein to know about. I think he would have liked what he saw for the most part: Strawson, Grice, Davidson, Searle, Putnam, and others. I doubt he would have taken to Quine—too scientistic, too logic-obsessed. I’m not sure what he would have made of Kripke and Lewis, or Montague and Kaplan.[1] The reason he would be receptive to such developments is that they fall between TLP and PI: they take logic seriously but they also respect the forms of natural language. Davidson’s use of Tarski’s theory of truth would particularly strike a chord: that approach precisely combines formal logic and actual speech (isn’t Wittgenstein the father of radical translation as a philosophical method?). They are also radically anti-empiricist in their assumptions: there is no talk of sense-data and the like, and no obsession with skepticism (unlike Russell). But I suspect Chomsky would have the biggest impact on Wittgenstein: he would have loved Chomsky. Why? Because Chomsky introduced formal linguistics and he connected the study of language to the functioning of the human mind—surface structure and deep structure, transformational grammar, competence and performance, biological naturalism and unconscious computation, innateness and modularity. It’s science without scientism, rigor without rigidity, description without desiccation. You might retort: “But Chomsky’s doctrines are completely antithetical to Wittgenstein’s!” That might well be true, but the whole point is that Wittgenstein was able to change his mind; and I think he would have. He would have seen the merits of the new approaches and accepted them, as he already had twice in his life (the first time in adopting the new logic under the influence of Frege and Russell). He wouldn’t have clung dogmatically to the old ways (as some “Wittgensteinians” do). It was his own work that partially led to the new ideas, both his early and later work, and he would have been well aware of that. He would appreciate the synthesis. He would also admire the novelty (who could not see that Grice was onto something?). Russell, for his part, would remain stuck in the mud, great man though he was, because of his life-long commitment to empiricism and his fear of skepticism. But Wittgenstein was not afraid of skepticism and saw through empiricism (he wasn’t a big Hume enthusiast—not that Hume was as empiricist as he was commonly supposed to be). Wittgenstein would have the same response as other philosophers of the period: this was good stuff, a step forward. I think he would view PI as too behaviorist in the light of the new philosophy of mind, and he wouldn’t be anxious to banish everything in TLP (it wasn’t totally wrong!). So, if he managed to produce a third book (Cognitive Grammar: An Exploration), it would also represent a change of position, a new beginning. That would be a very interesting book, produced at the height of his powers. The “Wittgensteinians” would be non-plussed.[2]

[1] Model-theoretic semantics might well have struck him as a shade too close to the crystalline formalism of the Tractatus; and those worlds Wittgenstein invokes are suspiciously redolent of possible worlds in modal model theory.  Lewis would surely raise the specter of metaphysics run amok. Tarski, by contrast, keeps it real (sequences, satisfaction, Convention T).

[2] In my opinion PI was a timely response to contemporaneous philosophy, especially philosophy of language. But by the late Sixties philosophy had moved on and that book was no longer very relevant to current discussions. I think that Wittgenstein would be well aware of this had he lived longer and would have modified his position accordingly. However, this is not the view of die-hard “Wittgensteinians” who want their hero to have anticipated and refuted the philosophical future. In the same way, Russell’s philosophy of language looks quaint today, however revolutionary it may have seemed at the time (that sparkling new logic!). It’s an interesting question what the Wittgenstein of the Tractatus would have made of the Investigations had he read it: he might well have viewed it as thoroughly retrograde, logically illiterate, and metaphysically timid. All that pointless description! So much slavish adherence to the appearances!

Share

False to Facts

False to Facts

We have grown accustomed to a philosophical use of the word “fact”, mainly from the writings of Wittgenstein and Russell in their logical atomism period. Roughly, this is the idea of a fact as a “combination of objects”—a sort of complex of objects, properties, and relations. This conception is what allows Wittgenstein to write, “The world is the totality of facts, not things” and “The world divides into facts”. Call this an “ontological use” of “fact”: facts are entities belonging to ontology in that they are constituents of reality existing independently of human knowledge. This use has become entrenched, even though there has always been difficulty explaining what a fact in this sense is (it’s certainly not a “combination of objects”). Some have thought that facts are just true propositions: this is still an ontological use (allegedly) though it rejects the idea of a separate realm of facts alongside propositions. The concept is then used in a variety of areas to formulate philosophical doctrines, or to reject them (see below). But it is not at all clear that the notion can bear this kind of weight, or that it is even coherent. Is there an ontological sense to the word “fact”? What does the word really mean? Is this what it means in ordinary speech? As always, the dictionary provides a salutary starting point: the Concise OED gives us “a thing that is indisputably the case” and “information used as evidence or as part of a report”; the Shorter OED has “A thing known for certain to have occurred or known to be true; a datum of experience”. These definitions are clearly epistemic not ontological: a fact is something indisputable, evidential, certainly known, a datum of experience. In this sense a fact is opposed to an interpretation, a theory, a hypothesis—not a falsehood. Interpretations, theories, and hypotheses can be true and yet not facts, i.e., things indisputable, evidential, datum-like. If we ask “What are the facts of the case?” we mean to be asking after the evidence, the known information—not the truth-value of theories about the case. It would be quite wrong to say that the world is the totality of facts in this sense, since reality contains more than what we indisputably know. We could say that the world is the totality of objects and their properties and relations, but that goes well beyond what is known to have occurred etc. In the dictionary definition, then, logical atomism is simply false, even bizarre. So, is there another sense? Or has the word been snatched from ordinary language and stretched beyond endurance, giving an illusion of intelligibility? I fear the latter is the case. A fact is a truth that is known, to put it simply—and nothing else. That is why all attempts to explain the ontological sense have failed miserably: facts are not a type a type of entity; they are just truths that stand in a certain relation to knowledge. We could say they are known truths, known events, known states of affairs, known instances of objects having properties. But they are not a category of being that exists independently of any reference to knowledge: that is a philosophical fiction. True, we sometimes speak of “unknown facts”, but this odd locution appears to mean either “unknown to a certain person or group” or “unknown truth”. In general, talk of facts is always talk of what is known or perceived or otherwise registered by the mind—as opposed to what is objectively real. The theory of evolution, say, was not a fact until it was placed beyond serious doubt, not when it was merely a theory awaiting confirmation (though perfectly true then). The words “fact” and “true” are not coextensive or correlative, let alone synonymous. One way to see this is to note that “true” is redundant in a way that “fact” is not: compare “The heliocentric theory of the universe is true” and “The heliocentric theory of the universe is a fact”, said at the time of Copernicus; the latter is not equivalent to “The sun is the center of the universe” but the former is. To state a fact, a proposition has to be both true and beyond dispute. It is distinctly odd to say “The facts might never be known by anyone” (for how can facts be so hidden?), but perfectly okay to say “The truth might never be known by anyone”. The former is like saying “The evidence might never be known by anyone”—or the information, data, signs, clues, and indications. For all these words suggest availability to knowledge, whereas “true” does not. And to say that someone believes it’s a fact that p is not at all like saying that someone believes that p. What has happened is that philosophers have slid from the legitimate epistemic use of “fact” to an ill-defined ontological use.[1] This slide has a bearing on three philosophical issues in which the word “fact” has been theoretically deployed. The first is the correspondence theory of truth: a statement is true if and only if it corresponds to the facts. But this has to be wrong given that facts are always known, since there are many truths that are not known. And what might true statements correspond to if not to facts? If facts won’t do, there is nothing for truths (whole propositions) to correspond to, and hence there is no correspondence. The theory sounds plausible when we know what the facts are (e.g., the fact that snow is white), but it founders when we don’t know. Second, people ask whether ethical statements are “fact-stating” as a way of asking whether ethics is concerned with objective truth. But if we hear the phrase “fact-stating” as implying “indisputably the case”, we will be biased against ethical objectivism, because ethics is an area of frequent dispute. What is really intended is the idea that ethical propositions state objective truths (whether disputed or not) not whether they say things that no one will dispute. Many kinds of statements can be objectively true without stating facts in the dictionary sense, so the “fact-stating” formulation is wide of the mark. Third, the positivists tended to view meaningfulness as equivalent to being fact-stating, but this makes verifiability sound like a decent criterion for meaningfulness only if you take “fact” in the ontological sense. Otherwise, you are merely saying that a statement states something known only if it is verifiable—a straight tautology. But if you interpret “fact” in the ontological sense, it looks as if failure to state a fact really is tantamount to lack of meaning. Once it is admitted that “fact” can only mean something known it looks hopelessly procrustean to insist that all meaningful statements must be verifiable. Tying meaning to facts in the (alleged) ontological sense doesn’t seem so arbitrarily exclusive, but tying meaning to facts in the epistemic sense looks preposterously narrow—the only meaningful statements will be ones already verified. So, the concept of a fact can lead us astray once we try to detach it from the sense it ordinarily has. It should really be banned from philosophical discourse when used in the way initiated by Wittgenstein and Russell. The only facts there are are facts that are known to be so—and they are only facts in relation to what is known. It is a kind of category mistake to speak of facts as if they are things that can exist independently of human knowledge, as objects, events, and properties can. Facts don’t constitute the world; they are what we indisputably know of the world, as opposed to speculate about or are ignorant of. For the description of reality, we must stick with the concepts of truth, proposition, object and property, event and process; there are no facts out there in addition to these.[2]

[1] One symptom of this is the problem of individuating facts: when are facts the same and when different? Does “The morning star is bright” report the same fact as “The evening star is bright”? Also: can facts be perceived (seen, touched)? Can they be referred to by singular terms? Can they cause anything? Are there general facts, negative facts, disjunctive facts? Do they weigh anything (objects do)? Do they have the same constituents as propositions? Are they denoted by sentences? Are there fictional facts? Are there possible facts or are all facts actual? Can facts be quantified over? Are there facts about facts? Were there facts before the world was created, such as the fact that the world does not yet exist?

[2] Use of the word “fact” in an ontological sense encourages idealism, because it suggests the idea, always tempting, that unknown reality is necessarily like known reality. We know what known facts are like and then we project this conception onto reality as a whole, but then we are thinking of the unknown by analogy with the known. If the world consists of facts and facts are epistemically defined, then so is the world—hence idealism. The cure is not to contrive a non-epistemic notion of fact (a hopeless task) but to abandon the idea that reality consists of facts many of which transcend our knowledge. Reality does not consist of data, information, evidence, etc.

Share